علامة فارقة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 读音符号
- 附加符号
- "علامة" في الصينية 作标记; 信令; 信号; 基本原则; 标志; 标志层; 标签; 标记; 根据; 症状; 讯号
- "سرقة العلامة التجارية" في الصينية 品牌劫持
- "تصنيف:بذرة أعلام أفارقة" في الصينية 非洲人物小作品
- "مفارقة القيمة" في الصينية 钻石与水悖论
- "مفارقة الحلاق" في الصينية 理发师悖论
- "مفارقة" في الصينية 反常现象 悖论
- "مفارقة الشنق اللامتوقع" في الصينية 意外绞刑悖论
- "إدارة السلامة الوطنية على الطرق العامة" في الصينية 美国国家公路交通安全管理局
- "علامة مسافات" في الصينية 里程碑
- "علامة" في الصينية 作标记 信令 信号 基本原则 标志 标志层 标签 标记 根据 症状 讯号
- "علامة @ ؛" في الصينية at 符号
- "مفارقة المحكمة" في الصينية 半费之讼
- "علامة دولار" في الصينية 美元符号
- "علامة لازاروس" في الصينية 拉撒路现象
- "الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق" في الصينية 公路交通安全工作队
- "energy star علامة نجمة الطاقة؛" في الصينية 能源之星
- "عرب أفارقة" في الصينية 非裔阿拉伯人
- "مفارقة الادخار" في الصينية 节俭矛盾
- "إعلان هراري لوزراء الزراعة والتنمية الريفية الأفارقة بشأن أزمة الأغذية في أفريقيا" في الصينية 非洲农业和农村发展部长关于非洲粮食危机的哈拉雷宣言
- "علامة اختيار" في الصينية 复选标记
- "علامة تجارية" في الصينية 商标 暗箱操作
- "علامة هيغار" في الصينية 海格氏[徵征]象
- "تصنيف:صناديق تصفح مخرجي أفلام أفارقة" في الصينية 非洲电影导演模板
- "تصنيف:مخرجو أفلام أمريكيون أفارقة" في الصينية 非洲裔美国电影导演
- "مفارقة العدد المثير للاهتمام" في الصينية 有趣数字悖论
أمثلة
- وتشكل هذه الاتفاقية علامة فارقة حقيقية.
这项公约是一个真正的里程碑。 - وقال إن الاجتماع الحالي علامة فارقة في عمل اللجنة.
此次会议是委员会工作中的一个里程碑。 - أكدت وجود علامة فارقة
确认Peter Florrick 生理特征的报告吗? - سيُذكر عام 2005 باعتباره علامة فارقة بالنسبة للمجتمع الإنمائي الدولي.
对国际发展界来说,2005年是一个里程碑。 - ينبغي أن يكون هذا المؤتمر علامة فارقة في تاريخ مكافحة الفقر في العالم كله.
这次会议应当成为消除世界贫穷的里程碑。 - وآمل أن يصبح القرار علامة فارقة لجهودنا في هذا المضمار.
我希望,它将成为我们在这个领域努力的一个里程碑。 - كان العام الماضي علامة فارقة فيما يتعلق بتعزيز العدالة والقانون الدولي.
过去一年在促进司法和国际法方面是标志性的一年。 - دخول الاتفاقية حيز النفاذ منذ ثماني سنوات مضت كان بمثابة علامة فارقة لعمل جماعي.
《公约》在8年前生效是集体行动的一个里程碑。 - 16-24 وقد حدثت علامة فارقة أيضاً في الآونة الأخيرة في تقرير السياسة الخاصة بالمسلمين.
最近,在穆斯林决策过程中还创造了一个里程碑。 - وقد اعتبر المراقبون هذا القرار علامة فارقة في برنامج نزع السلاح.
观察家们认为,这项决议将成为裁军议程上的一个亮点。